Legi plu “Libro-recenzo: Bringing up a Bilingual Child [Eduki dulingvan infanon] de Rita Rosenback”
Etikedo: Dulingvismo
Denaskuloj ne havas pli da cerbaj avantaĝoj ol nedenaskuloj
Paroli denaske du lingvojn ne donas pli da cerbaj avantaĝoj ol malavantaĝoj. Tamen, kiam oni legas librojn aŭ retejojn pri ĉialingvaj denaskuloj kaj dulingvismo, plej ofte la verkintoj disvastigas miton, malfaktajn kredojn. Ili laŭdas la tiel nomatan “kogna avantaĝaro de dulingvismo”. Kion diras la nunaj sciencaj konoj ĉi-teme? Ni pridiskutu tion en tiu-ĉi afiŝo.
Legi plu “Denaskuloj ne havas pli da cerbaj avantaĝoj ol nedenaskuloj”
Sukceso de dulingvismo laŭ parolataj lingvoj hejme (scienca artikolo)
Lastatempe, mi multe legis pri denaska dulingvismo. Bedaŭrinde en mia denaska lingvo (la franca) libroj kaj studoj ĉi-teme malmultas. Mi do legis precipe en la angla kaj eltrovis nekredeblan kvanton da libroj. La plejmulton skribis gepatroj de ĉiulingvaj denaskuloj, eĉ se plejofte la angla estas ĉu la plimulta, ĉu la malplimulta parolata lingvo. Des pli mi legis, ju pli mi konsciis ke denaskigi infanon, kontraŭe al miaj antaŭaj kredoj, ne estas certa afero. Mi pritraktas en ĉi tiu afiŝo tiun temon, surbaze de scienca artikolo de Annick De Houwer, pri kiu oni ofte skribas. Ĝia nomo estas Gepatra lingvuzado kaj dulingva uzado de idoj [originale en la angla: Parental language input patterns and children’s bilingual use]. Alivorte, ŝi volis scii, kial iuj idoj al kiu oni denaske parolas du lingvojn, ne parolas ambaŭ lingvojn? Legi plu “Sukceso de dulingvismo laŭ parolataj lingvoj hejme (scienca artikolo)”
La unuaj vortoj
De kiam mi decidis uzi nur Esperanton kun mia ido, mi skribis en simpla kajero informojn kaj rakontetojn pri lia lingvo-evoluado. Mi de nun enskribos ilin ankaŭ en tiu blogo, sed antaŭe mi rakontu kio lingve okazis dum ĝiaj 3 unuaj jaroj.
Ege atendita momento dum la kreskiĝo de infano certe estas ĝiaj unuaj vortoj, precipe kiam oni edukas ĝin dulingve. Legi plu “La unuaj vortoj”
Decidi denaskigi idon: hezitoj
Mi eklernis Esperanton du jarojn antaŭ la naskiĝo de mia ido. Mi do kompreneble multe pripensis dum mia gravedeco, ĉu mi parolos al ĝi aŭ ne la Esperantan lingvon, kaj kiel. Legi plu “Decidi denaskigi idon: hezitoj”